domenica 7 settembre 2025

NAPOLI CLUB BOLZANO.PUNTO

CAMPIONATO 3^ CATEGORIA 
---

⚽ Associazione Sportiva Napoli Club Bolzano

Napoli C. (BZ) - Celtic Don Bosco: 5-2
Campo Resia "B" – Bolzano

Partita dalle mille emozioni al campo Resia “B”, dove il Napoli Club Bolzano ribalta una situazione complicata e porta a casa una vittoria memorabile contro il Celtic Don Bosco.

Il primo tempo si chiude sullo 0-2 per gli ospiti, con i partenopei in evidente difficoltà. Ma nella ripresa entra in campo lui, il matador della giornata: Gerardo Ladalardo.

In poco tempo cambia volto alla partita, siglando una straordinaria tripletta che manda in visibilio i tifosi sugli spalti. L’atmosfera si infiamma e a bordo campo sembra di vedere un piccolo Maradona: passione, cuore e magia napoletana anche a Bolzano.

Risultato finale: 5-2.
Uomo partita: Gerardo Ladalardo, decisivo con 3 gol e una prestazione da incorniciare.

Fonte:Salvatore Nicolò
---

🇩🇪 3. KATEGORIE MEISTERSCHAFT

⚽ Associazione Sportiva Napoli Club Bozen

Napoli C. (BZ) – Celtic Don Bosco: 5-2
Sportplatz Resia „B“ – Bozen

Ein Spiel voller Emotionen am Resia „B“, wo der Napoli Club Bozen eine schwierige Lage wendet und einen denkwürdigen Sieg gegen Celtic Don Bosco einfährt.

Zur Halbzeit liegen die Gastgeber noch 0:2 zurück und haben sichtlich Probleme. Doch in der zweiten Hälfte betritt er das Feld – der Mann des Tages: Gerardo Ladalardo.

In kürzester Zeit dreht er das Spiel komplett, erzielt einen fantastischen Hattrick und bringt die Fans zum Toben. Die Atmosphäre kocht, und am Spielfeldrand wähnt man sich fast in Neapel: Leidenschaft, Herz und magischer Fußball – auch in Bozen.

Endergebnis: 5:2
Spieler des Spiels: Gerardo Ladalardo – entscheidend mit drei Toren und einer herausragenden Leistung.

Quelle: Salvatore Nicolò


---

🇸🇦 بطولة الدرجة الثالثة

⚽ نابولي كلوب بولزانو الرياضي

نابولي كلوب (بولزانو) – سيلتيك دون بوسكو: 3-2
الملعب: ريزيا "B" – بولزانو

مباراة مليئة بالإثارة في ملعب ريزيا "B"، حيث قلب نابولي كلوب بولزانو الطاولة بعد تأخره وحقق فوزًا لا يُنسى على سيلتيك دون بوسكو.

انتهى الشوط الأول بتقدم الضيوف 0-2، وسط صعوبات واضحة لأصحاب الأرض. لكن في الشوط الثاني، دخل الملعب نجم اللقاء: جيراردو لادالاردو.

في وقت قصير، قلب موازين المباراة بتسجيله ثلاثية رائعة أشعلت المدرجات فرحًا. أجواء حماسية وكأننا في نابولي: شغف، قلب، وسحر كروي نابولي حتى في بولزانو.

النتيجة النهائية: 5-2
رجل المباراة: جيراردو لادالاردو – سجل ثلاثية وقدم أداءً مذهلًا.

المصدر: سالفاتوري نيكولو


---

🇬🇧 3rd CATEGORY CHAMPIONSHIP

⚽ Associazione Sportiva Napoli Club Bolzano

Napoli C. (BZ) – Celtic Don Bosco: 5-2
Venue: Resia “B” Field – Bolzano

An unforgettable thriller at Resia “B”, where Napoli Club Bolzano turns around a tough situation and snatches a memorable victory against Celtic Don Bosco.

The first half ends 0-2 in favor of the visitors, with the home side clearly struggling. But then, in the second half, he steps onto the pitch — the star of the day: Gerardo Ladalardo.

In no time, he changes the face of the match, scoring a spectacular hat-trick that sends the crowd into raptures. The atmosphere ignites, and it feels like a piece of Naples on the sidelines: passion, heart, and football magic – even in Bolzano.

Final score: 5-2
Man of the Match: Gerardo Ladalardo – decisive with 3 goals and a performance to remember.

Source: Salvatore Nicolò

venerdì 22 agosto 2025

IL DEBUTTO


ASSOCIAZIONE SPORTIVA NAPOLI CLUB BOLZANO.


FORZA RAGAZZI.


Cari ragazzi,

domani è un giorno importante: debuttiamo in Coppa Provinciale dell'Alto Adige e voglio augurarvi il meglio per questa nuova avventura. Scendete in campo con grinta, cuore e passione, perché ogni partita è un’opportunità per crescere, migliorare e dimostrare il vostro valore.

Siamo orgogliosi di voi e di ciò che rappresentate per il Napoli Club Bolzano. Giocate uniti, con rispetto per voi stessi, per i compagni e per gli avversari. Il risultato sarà la conseguenza del vostro impegno e della vostra determinazione.

Forza ragazzi, fateci sognare!

Con affetto e fiducia,

Il Direttivo



---


TEDESCO

Liebe Jungs,

morgen ist ein wichtiger Tag: Wir debütieren im Südtiroler Landespokal und ich möchte euch das Beste für dieses neue Abenteuer wünschen. Geht mit Einsatz, Herz und Leidenschaft aufs Feld, denn jedes Spiel ist eine Chance, zu wachsen, besser zu werden und euren Wert zu zeigen.

Wir sind stolz auf euch und darauf, was ihr für den Napoli Club Bozen repräsentiert. Spielt als Einheit, mit Respekt für euch selbst, eure Mitspieler und die Gegner. Das Ergebnis wird die Folge eures Engagements und eurer Entschlossenheit sein.

Los Jungs, lasst uns träumen!

Mit Liebe und Vertrauen,

Der Vorstand



---


ARABO

أيها الشباب الأعزاء،

غدًا يوم مهم: نبدأ مشوارنا في كأس مقاطعة جنوب التيرول وأود أن أتمنى لكم كل التوفيق في هذه المغامرة الجديدة. ادخلوا الملعب بالعزيمة والقلب والشغف، فكل مباراة فرصة للنمو والتطور وإثبات قيمتكم.

نحن فخورون بكم وبما تمثلونه لنادي نابولي بولزانو. العبوا كفريق واحد، مع الاحترام لأنفسكم ولزملائكم وللمنافسين. ستكون النتيجة نتيجة جهدكم وتصميمكم.

هيا يا شباب، اجعلونا نحلم!

مع المحبة والثقة،

الإدارة



---


INGLESE

Dear boys,

tomorrow is an important day: we are debuting in the South Tyrol Provincial Cup and I want to wish you all the best for this new adventure. Go onto the field with determination, heart, and passion, because every match is an opportunity to grow, improve, and show your worth.

We are proud of you and what you represent for the Napoli Club Bolzano. Play united, with respect for yourselves, your teammates, and your opponents. The result will be the consequence of your commitment and determination.

Come on boys, make us dream!

With affection and trust,

The Board



---


SPAGNOLO

Queridos chicos,

mañana es un día importante: debutamos en la Copa Provincial del Alto Adigio y quiero desearles lo mejor para esta nueva aventura. Salgan al campo con determinación, corazón y pasión, porque cada partido es una oportunidad para crecer, mejorar y demostrar su valor.

Estamos orgullosos de ustedes y de lo que representan para el Napoli Club Bolzano. Jueguen unidos, con respeto por ustedes mismos, por sus compañeros y por los adversarios. El resultado será la consecuencia de su compromiso y determinación.

¡Vamos chicos, háganos soñar!

Con cariño y confianza,

La Directiva



---


CURDO-IRAQENO (ARABO IRAQI MODERNO)

أحبائي الشباب،

غدًا هو يوم مهم: نبدأ في كأس محافظة جنوب تيرول وأريد أن أتمنى لكم كل الخير في هذه المغامرة الجديدة. اخرجوا إلى الملعب بالعزيمة، القلب والشغف، فكل مباراة هي فرصة للنمو، التحسن وإثبات قيمتكم.

نحن فخورون بكم وبما تمثلونه لنادي نابولي بولزانو. العبوا كفريق واحد، مع الاحترام لأنفسكم، لزملائكم وللمنافسين. النتيجة ستكون نتيجة جهودكم وعزيمتكم.

هيا شباب، دعونا نحلم!

مع المحبة والثقة،

الإدارة



---


ALBANESE

Të dashur djem,

nesër është një ditë e rëndësishme: debutojmë në Kupën Provinciale të Alto Adige dhe dua t’ju uroj më të mirat për këtë aventurë të re. Dilni në fushë me guxim, zemër dhe pasion, sepse çdo ndeshje është një mundësi për t’u rritur, përmirësuar dhe për të treguar vlerën tuaj.

Jemi krenarë për ju dhe atë që përfaqësoni për Napoli Club Bolzano. Luanini të bashkuar, me respekt për veten, për shokët e ekipit dhe për kundërshtarët. Rezultati do të jetë pasojë e përkushtimit dhe vendosmërisë suaj.

Forca djem, bëjani ëndrrat tona realitet!

Me dashuri dhe besim,

Drejtoria

giovedì 14 agosto 2025

MARADONA SEMPRE PRESENTE

Maradona nei vicoli di Napoli: un’anima che non smette di vivere


di Salvatore Nicolò, in cammino tra le strade che respirano calcio e memoria


In molte città del mondo, il tempo consuma le immagini, cancella i colori, spegne i ricordi dipinti sui muri.

Ma a Napoli succede il contrario: qui le immagini di Diego Armando Maradona non svaniscono — si restaurano, si proteggono, si venerano come reliquie. Sono parte viva del paesaggio urbano, specchi di una memoria collettiva che rifiuta di morire.


Durante la mia passeggiata tra i vicoli del centro storico, ho capito che Maradona non è solo un ricordo. È una presenza concreta.

Il suo volto campeggia ovunque: murales, edicole votive, bandiere, adesivi, altarini. Ogni strada ha un angolo in cui Diego osserva — con quello sguardo intenso, tra genio e tormento — la città che lo ha amato senza condizioni, e dalla quale ha ricevuto in cambio un amore eterno.


A Napoli, Maradona non fu solo un calciatore, e nemmeno soltanto un campione. Fu una rivoluzione sociale, un riscatto popolare, un simbolo di orgoglio per una città spesso dimenticata e marginalizzata.

È per questo che nessuno osa toccare quei muri: non sono solo opere d’arte urbana, ma pagine sacre di una storia condivisa.


Camminando per Spaccanapoli, i Quartieri Spagnoli, Forcella, si ha la sensazione che Maradona non sia mai andato via.

La sua immagine non invecchia, non scolorisce, non si dimentica.

Diego vive ogni giorno nei volti della gente, nel sorriso dei bambini che giocano a pallone nei vicoli, nei cori allo stadio e nei racconti dei nonni.


Non credo che ci sarà mai un altro calciatore che Napoli amerà come ha amato Diego Armando Maradona.

Perché Diego non è stato un’icona: è stato (ed è ancora) parte dell’identità stessa di questa città.


---


🇦🇪 العربية


مارادونا حاضر دائمًا.


مارادونا في أزقة نابولي: روح لا تتوقف عن الحياة

بقلم: سالفاتوري نيكولو – في جولة بين الشوارع التي تتنفس كرة القدم والذاكرة


في العديد من مدن العالم، يستهلك الزمن الصور، ويمحو الألوان، ويخفت الذكريات المرسومة على الجدران.

لكن في نابولي، يحدث العكس: صور دييغو أرماندو مارادونا لا تختفي — بل تُرمم، وتُحمى، ويُنظر إليها كأنها مقدسات.

هي جزء حي من المشهد الحضري، مرآة لذاكرة جماعية ترفض الموت.


خلال تجولي في أزقة المركز التاريخي، أدركت أن مارادونا ليس مجرد ذكرى. بل هو حضور ملموس.

وجهه يطل من كل مكان: جداريات، مقامات، أعلام، ملصقات، مذابح صغيرة.

كل شارع يحتوي زاوية يراقب منها دييغو — بذلك النظر العميق، بين العبقرية والعذاب — المدينة التي أحبته دون شروط، وتلقى منها حبًا أبديًا في المقابل.


في نابولي، لم يكن مارادونا مجرد لاعب كرة قدم، ولا حتى بطلًا فحسب.

كان ثورة اجتماعية، وانتفاضة شعبية، ورمزًا لفخر مدينة كثيرًا ما تم تهميشها ونسيانها.

ولهذا، لا يجرؤ أحد على المساس بتلك الجدران: فهي ليست مجرد فن حضري، بل صفحات مقدسة من تاريخ مشترك.


وأنا أمشي في سباكانابولي، والحي الإسباني، وفورشيلا، أشعر أن مارادونا لم يغادر أبدًا.

صورته لا تشيخ، ولا تبهت، ولا تُنسى.

دييغو يعيش كل يوم في وجوه الناس، وفي ابتسامات الأطفال الذين يلعبون الكرة في الأزقة، في الهتافات في المدرجات، وفي روايات الأجداد.


لا أظن أن هناك لاعبًا آخر ستحبه نابولي كما أحبت دييغو أرماندو مارادونا.

لأن دييغو لم يكن مجرد رمز: بل كان (ولا يزال) جزءًا من هوية هذه المدينة.



---


🇬🇧 English


Maradona Always Present.


Maradona in the alleys of Naples: a soul that never stops living

By Salvatore Nicolò — walking through streets that breathe football and memory


In many cities around the world, time wears down images, erases colors, fades the memories painted on walls.

But in Naples, the opposite happens: images of Diego Armando Maradona don’t disappear — they’re restored, protected, revered like relics.

They are a living part of the urban landscape, mirrors of a collective memory that refuses to die.


During my walk through the narrow streets of the historic center, I realized that Maradona is not just a memory. He is a tangible presence.

His face is everywhere: murals, street shrines, flags, stickers, small altars.

Every street has a corner where Diego watches — with that intense gaze, caught between genius and torment — over the city that loved him unconditionally and received eternal love in return.


In Naples, Maradona was not just a footballer, not even just a champion.

He was a social revolution, a cry of redemption, a symbol of pride for a city so often forgotten and marginalized.

That’s why no one dares to touch those walls: they are not just urban art, but sacred pages of a shared history.


Walking through Spaccanapoli, the Spanish Quarters, Forcella, you feel that Maradona never left.

His image doesn’t age, doesn’t fade, doesn’t disappear.

Diego lives every day in the faces of the people, in the smiles of children playing football in the alleys, in the chants at the stadium, and in the stories of the elders.


I don’t believe there will ever be another footballer Naples will love as it loved Diego Armando Maradona.

Because Diego wasn’t just an icon: he was (and still is) part of the very identity of this city.



---


🇪🇸 Español


Maradona Siempre Presente.


Maradona en los callejones de Nápoles: un alma que no deja de vivir

Por Salvatore Nicolò — caminando por calles que respiran fútbol y memoria


En muchas ciudades del mundo, el tiempo consume las imágenes, borra los colores, apaga los recuerdos pintados en los muros.

Pero en Nápoles sucede lo contrario: las imágenes de Diego Armando Maradona no desaparecen — se restauran, se protegen, se veneran como reliquias.

Son parte viva del paisaje urbano, reflejo de una memoria colectiva que se niega a morir.


Durante mi paseo por los callejones del centro histórico, entendí que Maradona no es solo un recuerdo. Es una presencia concreta.

Su rostro aparece por todas partes: murales, altares callejeros, banderas, pegatinas, pequeños santuarios.

Cada calle tiene una esquina donde Diego observa — con esa mirada intensa, entre genio y tormento — a la ciudad que lo amó sin condiciones y de la cual recibió un amor eterno a cambio.


En Nápoles, Maradona no fue solo un futbolista, ni siquiera solo un campeón.

Fue una revolución social, una redención popular, un símbolo de orgullo para una ciudad a menudo olvidada y marginada.

Por eso nadie se atreve a tocar esos muros: no son solo arte urbano, son páginas sagradas de una historia compartida.


Caminando por Spaccanapoli, los Quartieri Spagnoli, Forcella, uno siente que Maradona nunca se ha ido.

Su imagen no envejece, no se borra, no se olvida.

Diego vive cada día en los rostros de la gente, en la sonrisa de los niños que juegan al fútbol en los callejones, en los cánticos del estadio y en los relatos de los abuelos.


No creo que haya otro futbolista que Nápoles ame como amó a Diego Armando Maradona.

Porque Diego no fue solo un ícono: fue (y sigue siendo) parte de la identidad misma de esta ciudad.

martedì 12 agosto 2025

LA CRESCITA GLOBALE DELLA CASA MADRE.


Il Calcio Napoli verso una nuova era: apertura internazionale e rinnovamento strategico

La società Calcio Napoli sta vivendo una fase di profonda trasformazione, proiettata verso un modello moderno e internazionale, capace di valorizzare il brand in un contesto globale. Un processo che parte dal superamento dei limiti del passato e guarda con decisione al futuro.

Negli anni successivi al fallimento societario, il club aveva conosciuto una rinascita sportiva, ma non sempre accompagnata da una visione manageriale adeguata alla portata e al potenziale del marchio Napoli. Le dinamiche della "vecchia guardia", spesso ancorate a logiche locali e a una gestione poco aperta all’innovazione, avevano di fatto frenato lo sviluppo internazionale del brand.

Oggi, il Calcio Napoli compie una scelta netta: aprirsi al mondo, puntare sulla valorizzazione del tifoso globale e costruire relazioni con realtà italiane e internazionali capaci di portare visione, competenze e nuove opportunità. In questo processo, la figura del tifoso napoletano d’oltreoceano assume un ruolo centrale. Non più solo spettatore appassionato, ma ambasciatore della napoletanità nel mondo, risorsa culturale ed emotiva da includere nel progetto identitario della società.

I recenti colloqui con nuove realtà imprenditoriali e istituzionali, volutamente distanti da certi retaggi del passato, testimoniano la volontà del club di consolidare la propria presenza globale, rafforzare la brand identity e posizionarsi come modello virtuoso nel calcio moderno.

Il Calcio Napoli non è più soltanto una squadra, ma una piattaforma globale di valori, passione e identità. Un progetto in cui la città si fonde con il mondo, e in cui il tifo, ovunque esso nasca, diventa parte attiva di un racconto nuovo, finalmente all’altezza della storia e del potenziale del club.

Fonte:Salvatore Nicolò


Associazione Sportiva Napoli Club Bolzano
DIE GLOBALE ENTWICKLUNG


Der Calcio Napoli auf dem Weg in eine neue Ära: internationale Öffnung und strategische Erneuerung

Der Calcio Napoli durchläuft derzeit eine tiefgreifende Transformation und richtet sich zunehmend an einem modernen, internationalen Modell aus, das die Marke in einem globalen Kontext aufwertet. Ein Prozess, der mit der Überwindung vergangener Grenzen beginnt und entschlossen in die Zukunft blickt.

In den Jahren nach dem finanziellen Zusammenbruch erlebte der Verein zwar eine sportliche Wiedergeburt, jedoch nicht immer begleitet von einer unternehmerischen Vision, die dem Potenzial der Marke Napoli gerecht wurde. Die Dynamiken der "alten Garde", oft geprägt von lokalen Denkweisen und einer wenig innovationsfreudigen Führung, hatten die internationale Entwicklung der Marke spürbar gehemmt.

Heute schlägt der Calcio Napoli einen klaren Kurs ein: Er öffnet sich der Welt, setzt auf die Wertschätzung internationaler Fans und baut Beziehungen zu italienischen und internationalen Akteuren auf, die neue Visionen, Kompetenzen und Chancen mitbringen. In diesem Prozess nimmt der neapolitanische Fan jenseits des Ozeans eine zentrale Rolle ein – nicht mehr nur leidenschaftlicher Zuschauer, sondern Botschafter der neapolitanischen Identität weltweit. Eine kulturelle und emotionale Ressource, die in das Identitätsprojekt des Vereins eingebunden wird.

Die jüngsten Gespräche mit neuen unternehmerischen und institutionellen Realitäten – bewusst fernab alter Strukturen – belegen den Willen des Clubs, seine globale Präsenz zu stärken, die Markenidentität weiterzuentwickeln und sich als modernes Vorbild im internationalen Fußball zu positionieren.

Der Calcio Napoli ist längst mehr als nur ein Fußballverein: Er ist eine globale Plattform für Werte, Leidenschaft und Identität. Ein Projekt, in dem sich die Stadt mit der Welt vereint – und in dem die Fans, egal wo sie leben, aktive Protagonisten einer neuen Erzählung werden, die der Geschichte und dem Potenzial des Clubs endlich gerecht wird.

Quelle: Salvatore Nicolò

domenica 22 giugno 2025

Napoli club Bolzano

ASSOCIAZIONE SPORTIVA NAPOLI CLUB BOLZANO.


“Con te partirò”...

Risuonano nelle nostre orecchie le note di una canzone intramontabile. È proprio con questo spirito di partenza e passione che prende vita il progetto dell’Associazione Sportiva Napoli Club Bolzano, in collaborazione con il nostro partner Arredamenti Interni di Giovanni Corazza.


Un viaggio che inizia con entusiasmo, amicizia e condivisione, nel segno dello sport e dell’amore per il Napoli.


Fonte: Salvatore Nicolò

---


🇩🇪 DEUTSCH / TEDESCO


SPORTVEREIN NAPOLI CLUB BOZEN


"Con te partirò..."


In unseren Ohren erklingen die Töne eines unvergänglichen Liedes. Mit genau diesem Geist – voller Aufbruch, Leidenschaft und Zugehörigkeit – entsteht das Projekt des Sportvereins Napoli Club Bozen, in Zusammenarbeit mit unserem Partner Arredamenti Interni von Giovanni Corazza.


Eine Reise beginnt, geprägt von Begeisterung, Freundschaft und Gemeinschaft – im Zeichen des Sports und der Liebe zum SSC Napoli.


Quelle: Salvatore Nicolò


---


🇸🇦 العربية / ARABO


الجمعية الرياضية لنادي نابولي - بولزانو


"Con te partirò..."


لا تزال نغمات هذه الأغنية الخالدة تتردد في آذاننا. وبهذا الروح من الانطلاق والشغف والانتماء، وُلد مشروع الجمعية الرياضية لنادي نابولي في بولزانو، بالتعاون مع شريكنا Arredamenti Interni بإدارة جيوفاني كوراتسا.


رحلة تبدأ بالحماس، الصداقة، والمشاركة، تحت راية الرياضة وحب فريق نابولي.


المصدر: سالفاتوري نيكولو

lunedì 2 giugno 2025

📣 COMUNICATO UFFICIALE — RISPETTO SPORTIVO


🟦 Napoli Club Bolzano 🔵


2025... e ancora costretti a parlare di chi non conosce il significato di educazione sportiva.


❌ Ci sono persone che, invece di costruire, cercano scorciatoie.

📞 Telefonano a casa di bambini e ragazzi che da anni crescono con noi, con l’unico obiettivo di portarli via, promettendo chissà cosa.


👟 Parliamo di giovani che da 4 o 5 anni indossano con orgoglio la nostra maglia.

Seguono un percorso serio, educativo, fatto di rispetto, sacrificio e passione.


💬 Ma c’è ancora chi, incapace di lavorare sul campo, prova a smontare il lavoro degli altri.

Una vergogna.

Una mancanza di rispetto verso i ragazzi, le famiglie e tutto ciò che stiamo costruendo giorno dopo giorno.


🔵 Il Napoli Club Bolzano non si ferma.

Anzi:

✅ mettiamo in luce chi non rispetta le regole

✅ difendiamo i nostri ragazzi

✅ andiamo avanti, a testa alta, con la forza del lavoro vero.


Quello che non si compra al telefono.


📌 Fonte: Salvatore Nicolò


---


🇩🇪 OFFIZIELLE MITTEILUNG — SPORTLICHER RESPEKT


🟦 Napoli Club Bozen 🔵


2025... und wir müssen immer noch über Menschen sprechen, die den sportlichen Respekt nicht verstehen.


❌ Es gibt Leute, die nicht aufbauen, sondern Abkürzungen suchen.

📞 Sie rufen zu Hause bei Kindern und Jugendlichen an, die seit Jahren mit Stolz unser Trikot tragen, nur um sie mit leeren Versprechungen wegzulocken.


👟 Wir sprechen von jungen Menschen, die seit 4 oder 5 Jahren mit uns wachsen.

Sie gehen einen seriösen, pädagogischen Weg – mit Respekt, Leidenschaft und Einsatz.


💬 Doch es gibt immer noch Personen, die unfähig sind, auf dem Platz zu arbeiten – und deshalb versuchen, die Arbeit anderer zu zerstören.

Eine Schande.

Ein Mangel an Respekt gegenüber den Kindern, ihren Familien und all dem, was wir mit Hingabe aufbauen.


🔵 Der Napoli Club Bozen gibt nicht auf.

Im Gegenteil:

✅ Wir decken jene auf, die sich nicht an die Regeln halten

✅ Wir schützen unsere Kinder

✅ Wir gehen weiter – mit erhobenem Haupt und echter Arbeit


Arbeit, die man nicht mit einem Anruf kaufen kann.


📌 Quelle: Salvatore Nicolò



---


🇸🇦 بيان رسمي — الاحترام الرياضي


🟦 نابولي كلوب بولزانو 🔵


عام 2025... وما زلنا مضطرين للحديث عن أشخاص لا يعرفون معنى الاحترام الرياضي.


❌ هناك من لا يبني، بل يبحث عن الطرق المختصرة.

📞 يتصلون بأهالي أطفال وشباب يرتدون بفخر قميصنا منذ سنوات، محاولين إغرائهم بوعود فارغة.


👟 نحن نتحدث عن شباب نشأوا معنا منذ 4 أو 5 سنوات،

يتبعون مسارًا جادًا وتربويًا، مبنيًا على الاحترام، الشغف، والتضحية.


💬 لكن لا يزال هناك من لا يستطيع العمل في الميدان، فيحاول هدم ما بناه الآخرون.

أمر مخزٍ.

وإهانة للأطفال، ولعائلاتهم، ولكل ما نبنيه بإخلاص يومًا بعد يوم.


🔵 نابولي كلوب بولزانو لن يتوقف.

بل على العكس:

✅ نفضح من لا يحترم القواعد

✅ نحمي أولادنا

✅ نستمر مرفوعي الرأس، بقوة العمل الحقيقي


العمل الذي لا يُشترى عبر الهاتف.


📌 المصدر: سلفاتوري نيكولو

lunedì 26 maggio 2025

L' azzurro a Bolzano.

 


Festa U.I.S.P. 2025


Una marea azzurra anche a Bolzano?

Forse non c’è il profumo del mare di Napoli, né il suono delle onde che accarezzano il Lungomare.

Ma a Bolzano, tra le montagne e l’aria frizzante del nord, c’è un’altra marea che parla di passione, sogni e speranze:

quella dei bambini vestiti d’azzurro.


Occhi pieni di gioia, maglie azzurre strette sul cuore:

sono loro a portare il Napoli in alto, anche lontano dal Vesuvio.

Perché il mare non è solo acqua:

il mare è dove batte il cuore.


E a Bolzano, il cuore batte forte… azzurro Napoli.


Fonte: Salvatore Nicolò

---


Tedesco


U.I.S.P.-Fest 2025


Eine blaue Welle auch in Bozen?

Vielleicht fehlt der Duft des Meeres von Neapel,

und das Rauschen der Wellen an der Küste.

Doch in Bozen, zwischen Bergen und der frischen Luft des Nordens,

gibt es eine andere Welle – voller Leidenschaft, Träume und Hoffnung:

die der Kinder in himmelblauem Trikot.


Augen voller Freude, das blaue Trikot über dem Herzen:

Sie sind es, die Napoli hochleben lassen – auch fernab des Vesuvs.

Denn das Meer ist nicht nur Wasser:

Das Meer ist dort, wo das Herz schlägt.


Und in Bozen schlägt das Herz stark... azzurro Napoli.


---


Inglese


U.I.S.P. Festival 2025


A sea of blue in Bolzano too?

Maybe it lacks the scent of Naples’ sea,

and the sound of the waves brushing the promenade.

But in Bolzano, among the mountains and the crisp northern air,

there’s another tide – one made of passion, dreams, and hope:

the children dressed in blue.


Eyes full of joy, sky-blue shirts close to their hearts:

they are the ones lifting Napoli high, even far from Vesuvius.

Because the sea isn’t just water:

the sea is where the heart beats.


And in Bolzano, the heart beats strong... azzurro Napoli.


---


Arabo


مهرجان U.I.S.P 2025


مدٌّ أزرق في بولزانو أيضًا؟

ربما لا يحمل عبير بحر نابولي،

ولا صوت الأمواج التي تلامس الكورنيش.

لكن في بولزانو، بين الجبال وهواء الشمال النقي،

هناك مدٌّ آخر ينبض بالشغف، والأحلام، والأمل:

مدّ الأطفال الذين يرتدون الأزرق السماوي.


عيون مليئة بالفرح، وقلوب ترتدي القمصان الزرقاء:

هم من يرفعون اسم نابولي عاليًا، حتى بعيدًا عن فيزوف.

فالبحر ليس مجرد ماء،

البحر هو حيث ينبض القلب.


وفي بولزانو، ينبض القلب بقوة... بالأزرق النابولي.

domenica 25 maggio 2025

Napoli/Bolzano

Arriva da Bolzano un pensiero.

Lo Scudetto. L’ultimo. Il quarto.
Il più bello del primo.

Si dice: il primo amore non si scorda mai.
Ma a volte l’ultimo ti stravolge, ti consuma, ti rinnova.
Questo non è solo un trofeo: è una cicatrice dolce,
un urlo trattenuto per mesi,
un sogno che ha preso la lunga via del sud per tornare a casa.

È stato un viaggio fatto di ansie,
di silenzi tesi davanti al televisore,
di urla liberatorie nei bar e nei vicoli.
Partita dopo partita,
come una febbre che cresce fino all’esplosione finale.

Ansia, ansia, ansia.
E poi—libertà.

Il Tricolore non è solo apparso nel cielo di Napoli.
È esploso come un fuoco d’artificio d’orgoglio,
d’amore, di fede.
Come a dire: “Eccoci. Ancora. Più forti. Più veri.”

Questo Scudetto è il volto di una città che non molla,
che piange e ride allo stesso tempo.
È il quarto, sì.
Ma dentro, è come il primo bacio:
incredulo, eterno, irripetibile.

Fonte:Salvatore NICOLÒ 


CALCIO E CULTURA


 Napoli Club Bolzano

"Calcio è cultura"

Non è solo uno slogan: è una verità che si respira nei vicoli di Napoli, nelle piazze di Buenos Aires, nei campetti polverosi dell’Africa, nei pub inglesi… e anche a Bolzano e provincia, dove la passione azzurra ha trovato casa.

È il racconto di un popolo, l’espressione di identità, passione e storia.

Ogni dribbling racconta una ribellione, ogni gol è un grido liberatorio, ogni partita una rappresentazione teatrale con eroi, traditori e miracoli.

Il calcio è letteratura, arte, musica, filosofia. È l’epica moderna che unisce tribù diverse sotto una stessa bandiera.

Fonte: Salvatore Nicolò

---

Tedesco (Deutsch)

Napoli Club Bozen

"Fußball ist Kultur"

Das ist nicht nur ein Slogan – es ist eine Wahrheit, die man in den Gassen Neapels atmet, auf den Plätzen von Buenos Aires, auf den staubigen Feldern Afrikas, in den englischen Pubs… und auch in Bozen und Umgebung, wo die azurblaue Leidenschaft ein Zuhause gefunden hat.

Es ist die Geschichte eines Volkes – Ausdruck von Identität, Leidenschaft und Geschichte.

Jedes Dribbling erzählt von Auflehnung, jedes Tor ist ein befreiender Schrei, jedes Spiel ein Theaterstück mit Helden, Verrätern und Wundern.

Fußball ist Literatur, Kunst, Musik, Philosophie. Es ist das moderne Epos, das verschiedene Stämme unter einer gemeinsamen Fahne vereint.

Quelle: Salvatore Nicolò

---

Inglese (English)

Napoli Club Bolzano

"Football is culture"

It’s not just a slogan – it’s a truth you can feel in the alleys of Naples, the squares of Buenos Aires, the dusty pitches of Africa, the pubs of England… and also in Bolzano and its province, where the Azzurri passion has found a home.

It is the story of a people – an expression of identity, passion, and history.

Every dribble tells of rebellion, every goal is a liberating cry, every match a theatrical performance with heroes, traitors, and miracles.

Football is literature, art, music, philosophy. It is the modern epic that unites different tribes under one flag.

Source: Salvatore Nicolò

sabato 17 maggio 2025

1°Memorial Brigadiere Filippo Foti

Una giornata di sport, memoria e comunità a Bolzano


Si è svolta oggi la prima edizione del Memorial dedicato al Brigadiere Filippo Foti, una manifestazione sportiva organizzata con passione e partecipazione dall’A.N.S.I. di Bolzano. L’evento, pensato per onorare la memoria del Brigadiere Foti, ha saputo fondere con armonia sport, valori civili e ricordo, coinvolgendo giovani atleti e rappresentanti istituzionali in un clima di festa e condivisione.

Tra i protagonisti della giornata, la Scuola Calcio Napoli Club Bolzano, che ha saputo trasmettere sul campo entusiasmo, passione e senso di appartenenza, regalando momenti di autentica emozione a tutti i presenti.

A rendere ancora più significativo il Memorial, la presenza di autorità nazionali e locali, segno tangibile del profondo legame tra le forze dell’ordine, il mondo dello sport e la comunità altoatesina. Gli organizzatori, grazie a un’impeccabile cura di ogni dettaglio — dall’accoglienza alla logistica, fino alla conduzione del torneo — hanno raccolto unanimi consensi e apprezzamenti.

Un esordio più che promettente per un Memorial destinato a diventare un appuntamento fisso nel panorama dello sport giovanile e della vita cittadina, all’insegna dei valori del rispetto, della memoria e dell’unità.

Il Direttivo

---

Tedesco (Deutsch)

1. Gedenkturnier Brigadiere Filippo Foti

Ein Tag voller Sport, Erinnerung und Gemeinschaft in Bozen

Heute fand die erste Ausgabe des Gedenkturniers zu Ehren des Brigadiere Filippo Foti statt – ein Sportereignis, das mit Leidenschaft und großem Engagement vom A.N.S.I. Bozen organisiert wurde. Die Veranstaltung, ins Leben gerufen, um die Erinnerung an Brigadiere Foti zu bewahren, vereinte auf gelungene Weise Sport, bürgerliche Werte und Gedenken, und bot jungen Sportlern sowie Institutionen einen Rahmen des Feierns und des respektvollen Miteinanders.

Zu den Protagonisten des Tages zählte die Fußballschule Napoli Club Bozen, die mit Begeisterung und Leidenschaft auf dem Platz stand und allen Anwesenden große Emotionen schenkte.

Besonders bereichert wurde das Ereignis durch die Anwesenheit von nationalen und lokalen Autoritäten – ein Zeichen für die enge Verbundenheit zwischen den Ordnungskräften, dem Sport und der Südtiroler Gemeinschaft. Die Organisatoren erhielten für ihre tadellose Arbeit in allen Aspekten – von der Begrüßung über die Logistik bis zur Turnierleitung – breite Anerkennung und Lob.

Ein vielversprechender Auftakt für ein Gedenkturnier, das sich zu einem festen Termin im Kalender des Jugendfußballs und des gesellschaftlichen Lebens entwickeln wird, getragen von den Werten Respekt, Erinnerung und Zusammenhalt.

Der Vorstand

---

Inglese (English)

1st Brigadiere Filippo Foti Memorial

A day of sport, remembrance, and community in Bolzano

The first edition of the Memorial dedicated to Brigadiere Filippo Foti took place today — a sports event organized with care and great participation by A.N.S.I. of Bolzano. Created to honor Brigadiere Foti’s memory, the initiative successfully blended sports, civic values, and remembrance, involving young athletes and institutions in a festive and respectful atmosphere.

One of the day’s highlights was the Napoli Club Bolzano Football School, which brought its signature passion and enthusiasm to the field, delivering emotional moments for all in attendance.

Adding further significance to the event was the presence of national and local authorities, a testament to the strong bond between law enforcement, the world of sports, and the South Tyrolean community. The organizers, praised for their flawless management — from hospitality to logistics and tournament coordination — received widespread recognition and appreciation.

A promising beginning for a Memorial poised to become a regular event in the youth football calendar and a symbol of shared values: respect, remembrance, and unity.

The Board

---

Arabo (العربية)

الذكرى الأولى للراحل البريغادير فيليبو فوتي

يوم من الرياضة والذكرى والمجتمع في بولزانو

أُقيم اليوم الحدث الأول لتخليد ذكرى البريغادير فيليبو فوتي، وهو مناسبة رياضية نظّمتها جمعية A.N.S.I. في بولزانو بكل اهتمام ومشاركة فعالة. وقد وُلدت هذه المبادرة تكريمًا لذكرى البريغادير فوتي، حيث جمعت بين الرياضة والقيم المدنية والذكرى، بمشاركة لاعبين شباب وممثلين عن المؤسسات، في أجواء احتفالية يسودها الاحترام.

من أبرز المشاركين في هذا اليوم كانت مدرسة كرة القدم "نابولي كلوب بولزانو"، التي قدمت أداءً مفعمًا بالحماس والشغف، وقدّمت لحظات مؤثرة لجميع الحضور.

وقد أضفى وجود السلطات الوطنية والمحلية طابعًا رسميًا ورفيعًا على الحدث، مما يعكس العلاقة الوثيقة بين قوات الأمن وعالم الرياضة والمجتمع في جنوب تيرول. ونال المنظمون استحسانًا كبيرًا بفضل دقة التنظيم والاهتمام بكل التفاصيل — من الاستقبال إلى اللوجستيات وحتى إدارة البطولة.

بداية واعدة لفعالية تذكارية يُتوقع أن تصبح موعدًا ثابتًا في أجندة كرة القدم للشباب، ورمزًا للقيم النبيلة: الاحترام، والذكرى، والوحدة.

الهيئة الإدارية

Fonte:Salvatore NICOLÒ 

IL BLOG UFFICIALE DEL NAPOLI CLUB BOLZANO -

SITO UFFICIALE DEL NAPOLI CLUB BOLZANO: http://www.napoliclubbolzano.it


Per inserire commenti personali, foto, video, e molto altro attinente alla nostra società è sufficiente rispondere ai vari post inseriti se invece vuoi publicare un nuovo post inviami una mail a: napoliclub.bolzano@hotmail.it.

PAROLE O FRASI OFFENSIVE SARANNO ELIMINATE AL PIÙ PRESTO!!!!!!

SE TI SERVE UNA FOTO IN BUONA QUALITA' CERCALA NELLA GALLERY E SCARICALA DALL'APPOSITO LINK A DESTRA

Buon divertimento